Wat begon met een studie Frans en een fascinatie voor culturele verschillen in communicatie, groeide uit tot een carrière waarin taal de rode draad vormt. Sinds 2006 werkt Esther als zelfstandig communicatiespecialist en heeft zij zich gespecialiseerd in webredactie en contentmanagement. Momenteel werkt Esther via OnlyHuman op projectbasis bij de Belastingdienst aan begrijpelijke communicatie.
Hoe cultuur en context elkaar beïnvloeden
Gaandeweg haar studie Franse taal- en letterkunde ontdekte Esther hoe fascinerend ze communicatie vond. “Niet alleen wat je zegt, maar hóé je het zegt.” Ze volgde cursussen in pr en psychologie en deed voorlichtingskunde in Leiden. Haar scriptie schreef ze over de culturele verschillen tussen Franse en Nederlandse reclames. “Dat blijft een rode draad: hoe cultuur en context taal beïnvloeden.” Esther startte haar loopbaan bij een bureau in Haarlem als junior marketingcommunicatieadviseur. Daarna volgden functies in recruitment en HR, “maar dat was het toch niet.” Ze rolde het schrijven in via een vriendin met een reclamebureau. In 2006 begon ze voor zichzelf. Al snel belandde Esther in de financiële dienstverlening, met opdrachten bij onder andere ABN AMRO, ING (toen nog Postbank) en Nationale Nederlanden. Ze nam snel de afslag richting online communicatie en is sindsdien webredacteur en copywriter in hart en nieren. “Ik wilde schrijven, niet schuiven met cv’s”, zegt Esther over haar uitstap naar recruitment en HR. Inmiddels schrijft Esther al bijna twintig jaar professionele teksten. Haar kracht? Taal die klopt én raakt. “Begrijpelijke taal is geen luxe. Het is een vorm van respect.”

Begrijpelijke Brieven Belastingdienst
Bij de Belastingdienst draait alles om het verbeteren van de dienstverlening aan burgers en bedrijven. Vanaf 2022 zijn ze daarom onder andere bezig met Begrijpelijke Brieven Belastingdienst (BBB). Dit betekent het optimaliseren van de begrijpelijkheid van een groot deel van de uitgaande brieven. Esther zorgt ervoor dat de brieven begrijpelijk zijn. Ze moet hierbij niet alleen rekening houden met de juridische en fiscale aspecten van de brieven, maar ook met hun algehele begrijpelijkheid. “Sinds juli vorig jaar ben ik aan de slag bij de Belastingdienst, waar ik werk aan het project ‘Begrijpelijke Brieven Belastingdienst’. Ik werk aan het vertalen van complexe, juridische teksten naar begrijpelijke taal voor burgers en bedrijven. Je kunt een schip niet ineens keren, maar je kunt wel iets toevoegen waardoor de koers verandert.” Esther werkt onder andere met de in ontwikkeling zijnde AI-tool de Taalscan. Toch blijft de menselijke maat haar belangrijkste instrument. “AI kan geen gevoel opvangen. Ik wel. Daarom blijf ik het schrijven en redigeren zélf doen – dat is mijn kern.” Het projectteam waar Esther onderdeel van uitmaakt werkt hard aan de overdracht naar de lijn: “aan het einde van het jaar nemen de vaste mensen het werk weer over. Het is ingewikkelde materie, die vraagt om veel sparren met inhoudelijk professionals, fiscalisten, juristen. Mijn ervaring op redacteurs- en schrijfvlak komt hierbij goed van pas. Ja, we werken met een aantal hulpmiddelen om makkelijker de quick wins uit teksten te halen. Denk aan (te) lange zinnen, te abstract taalgebruik. Maar uiteindelijk is er intern ook de dialoog over de inhoud, over dát wat we willen communiceren, dat AI dit echt niet kan ondervangen.”
De menselijke maat blijft nodig; de mens moet de regie houden.
Er is inmiddels een module ontwikkeld over begrijpelijk schrijven, die breder wordt uitgerold binnen de Belastingdienst. De medewerkers worden hiermee getraind in het spanningsveld tussen juridisch, correct en leesbaar. “Het is zó belangrijk dat mensen snappen wat we van hen verwachten. Dat geeft rust. We moeten empathie tonen zonder te vervallen in wolligheid. Communicatie met burgers en bedrijven is een vak apart. Je moet snel schakelen én empathisch zijn. Je hoeft geen dingen weg te laten om iets duidelijk te maken. Je moet ze juist beter zeggen. Als het niet helder is, is het niet af. Wat mij opvalt is dat de mensen bij de Belastingdienst begaan zijn met hun werk. Het is erg prettig samenwerken met deze collega’s. Ik probeer als een kameleon mijn weg te vinden in deze omgeving, daar investeer ik echt in. Wanneer je het goed met je collega’s kunt vinden, wordt de samenwerking vanzelf prettiger.”
Van zzp-schap naar werken op projectbasis
De keuze om op projectbasis te werken in plaats van op zzp-basis, heeft Esther weloverwogen gemaakt. “Ik zat overal heel kort, had weinig zitvlees. Dat gaf onzekerheid. Toch wilde ik het gevoel van vrijheid niet kwijt. Mijn intentie was dan ook om op zzp-basis aan de slag te gaan bij de Belastingdienst of een andere (semi-)overheidsinstelling, maar dat kon niet. De Wet DBA had duidelijk zijn weerslag op de markt. Dus ik dacht: dan kom wellicht wél binnen bij de overheid via een bureau. Ik ben op zoek gegaan naar bureaus die mij aanspraken. Zo kwam ik bij OnlyHuman terecht. Ik werk momenteel in een ‘tussenvorm’: ik ben in dienst van OnlyHuman, maar slechts voor de duur van het project. Het prettige aan deze constructie is dat ik nu even geen andere klussen hoef aan te pakken; ik werk vier dagen per week. Dat past goed bij mijn behoefte aan een goede werkprivébalans. Ik heb nu tijd voor mezelf – om te sporten, te zorgen voor mijn ouders en voor mijn sociale contacten. Het geeft rust om niet steeds te hoeven schakelen tussen opdrachten.”
OnlyHuman bood precies de tussenweg die ik zocht: vrijheid én verbinding.
Toekomst: communicatieadvies of toch… iets nieuws?
Esther denkt na over de volgende stap. “Copywriting heeft me veel gebracht, maar ik blijf nieuwsgierig. Ik ga brainstormen met OnlyHuman over de toekomst, misschien kan ik mij verbreden en meer richting communicatieadvies gaan? Maar daar is veel concurrentie, zeker op het gebied van webredactie en het copywritersvak. De andere kant is: er vallen mensen uit en er gaan mensen met pensioen. Daardoor valt er straks een enorm gat. Dat moet worden opgevuld. De enige voorwaarde die ik stel is dat schrijven en redigeren een groot deel van mijn functie moet zijn. Ik houd mijn liefde voor taal en vind het fijn om inhoudelijk bezig te zijn.”
Meer weten over (project) detachering?
We vertellen je er graag meer over!
Neem contact met ons op of lees verder op onze website.